Нужно ли переводить новое свидетельство о рождении на немецкий? 🇩🇪📄🤔

Перевод свидетельства о рождении для поздних переселенцев

Необходимость перевода нового свидетельства о рождении на немецкий язык зависит от ряда факторов:

  • Цель получения перевода:

    • Для подачи заявления на позднее переселение: В этом случае обычно требуется нотариально заверенная копия свидетельства о рождении с переводом на немецкий язык. Перевод должен быть выполнен присяжным переводчиком.
    • Для других целей (например, регистрация в Германии): Могут потребоваться переводы свидетельств о рождении для различных административных процедур в Германии, таких как регистрация по месту жительства, получение водительских прав, оформление социальных пособий и т.д. В таких случаях требования к переводу могут различаться в зависимости от конкретного ведомства.
  • Язык оригинала:

    • Если свидетельство о рождении выдано на русском языке: Необходим перевод на немецкий.
    • Если свидетельство о рождении выдано на немецком языке: Перевод не требуется.
    • Если свидетельство о рождении выдано на другом языке (например, украинском): Требуется перевод на немецкий язык.
  • Наличие апостиля:

    • Если на свидетельстве о рождении проставлен апостиль: Нотариальное заверение копии не требуется.
    • Если апостиль отсутствует: Необходима нотариально заверенная копия свидетельства о рождении.

В любом случае, рекомендуется уточнить требования к переводу в конкретном ведомстве, где вы планируете его использовать.

Дополнительные советы:

  • Сохраняйте оригиналы всех документов.
  • Делайте несколько копий свидетельства о рождении с переводом, чтобы иметь их под рукой при необходимости.
  • Обращайтесь к присяжным переводчикам для выполнения переводов, чтобы избежать проблем с признанием документов.
  • Уточняйте информацию о стоимости и сроках выполнения переводов заранее.

Где найти присяжного переводчика?

  • Онлайн-реестры присяжных переводчиков: В интернете доступны различные реестры присяжных переводчиков, где вы можете найти специалиста в вашем регионе.
  • Рекомендации знакомых и родственников: Возможно, у ваших знакомых или родственников есть опыт работы с присяжными переводчиками и они могут порекомендовать вам надежного специалиста.
  • Jobcenter: Jobcenter может предоставить вам список присяжных переводчиков в вашем городе.

Заключение

Перевод свидетельства о рождении – важный шаг в процессе позднего переселения или интеграции в Германии. Следуя рекомендациям и советам, вы сможете избежать проблем с признанием документов и упростить процесс оформления необходимых формальностей.

Руководство поздним переселенцам в Германию