Нужен ли нотариальный перевод свидетельств о рождении детей при прописке к тете в Германии? 👶🇩🇪📄

Регистрация детей в Германии: перевод документов

Процесс регистрации детей в Германии может потребовать перевода некоторых документов, включая свидетельства о рождении. Однако, необходимость нотариального перевода зависит от конкретных обстоятельств и требований местных органов власти.

Вот несколько факторов, которые могут повлиять на необходимость нотариального перевода свидетельства о рождении ребенка:

  • Язык документа: Если свидетельство о рождении выдано не на немецком языке, то, скорее всего, потребуется его перевод. В некоторых случаях может быть достаточно простого перевода, выполненного квалифицированным переводчиком.
  • Требования местного органа власти: Некоторые муниципалитеты могут требовать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении, чтобы убедиться в его подлинности.
  • Цель регистрации: Если регистрация связана с получением социальных пособий или других государственных услуг, то может потребоваться нотариальный перевод для обеспечения достоверности документа.

Рекомендации:

  • Свяжитесь с местным органом власти: Лучше всего заранее связаться с местным органом власти (Einwohnermeldeamt) и уточнить, какие документы нужны для регистрации ребенка и требуется ли нотариальный перевод свидетельства о рождении.
  • Проконсультируйтесь с переводчиком: Обратитесь к квалифицированному переводчику, который сможет выполнить перевод свидетельства о рождении и, при необходимости, заверить его нотариально.
  • Уточните требования других организаций: Если регистрация ребенка связана с получением услуг от других организаций, таких как детские сады или школы, уточните, какие документы им нужны и требуется ли нотариальный перевод.

Важно помнить, что требования могут отличаться в разных регионах и городах Германии. Поэтому важно всегда уточнять актуальную информацию в местных органах власти.

Дополнительные документы

Помимо свидетельства о рождении, для регистрации ребенка в Германии могут потребоваться следующие документы:

  • Паспорта родителей
  • Свидетельство о браке (если применимо)
  • Виза или вид на жительство (если применимо)
  • Документ, подтверждающий место жительства (например, договор аренды)

Все документы, выданные не на немецком языке, скорее всего, потребуют перевода.

Руководство поздним переселенцам в Германию