Нужно ли переводить оригиналы или копии документов? 📑🤔🇩🇪
Перевод документов для поздних переселенцев: оригиналы или копии?
При подготовке документов для программы позднего переселения в Германию возникает вопрос: нужно ли переводить оригиналы документов или достаточно копий?
Рекомендации по переводу документов:
- Нотариально заверенные копии: Для большинства документов, таких как свидетельства о рождении, браке, разводе и смерти, рекомендуется предоставлять нотариально заверенные копии, а не оригиналы. Это обеспечивает сохранность оригиналов и позволяет избежать их потери.
- Перевод нотариальных копий: Нотариально заверенные копии документов необходимо перевести на немецкий язык. Перевод должен быть выполнен квалифицированным переводчиком, а его подпись заверена нотариусом.
- Исключения:
- Языковые сертификаты: Языковые сертификаты, подтверждающие знание немецкого языка, предоставляются в оригинале.
- Справки о несудимости: Справки о несудимости также предоставляются в оригинале с простым переводом, который можно выполнить самостоятельно.
- Паспорта: Для паспортов достаточно предоставить простые копии без перевода и нотариального заверения.
Важно:
- Актуальность требований: Требования к переводу документов могут меняться, поэтому всегда следует уточнять актуальную информацию на официальном сайте BVA или в консульстве Германии.
- Качество перевода: Перевод должен быть выполнен качественно и точно, чтобы избежать недоразумений и задержек в обработке документов.
- Консультация со специалистами: При возникновении вопросов или сомнений рекомендуется обратиться за консультацией к юристам, специализирующимся на программе позднего переселения.
Дополнительные советы:
- Сохранение копий: Рекомендуется делать копии всех документов и переводов для личного архива.
- Подготовка заранее: Начните подготовку документов заранее, чтобы избежать спешки и стресса.
- Внимательность к деталям: Будьте внимательны при заполнении анкет и переводе документов, чтобы избежать ошибок.
Следуя этим рекомендациям, вы сможете правильно подготовить документы для программы позднего переселения и избежать возможных проблем.
Похожие статьи
- 📑🇩🇪Заверение и перевод документов для Позднего переселения в Германию
- 📄📝Заверение переводов документов для поздних переселенцев
- 📑🇩🇪Заверение переводов документов для поздних переселенцев в Германию
- 📑📝Перевод нотариальных копий документов для Антрага
- 📑📄Можно ли отправить копию архивной справки о репрессиях с переводом вместо оригинала?
- 📑📝Нотариальные переводы документов для поздних переселенцев
Другие статьи по теме «Переводы и апостиль»
- 📑🇩🇪Как перевести документы для Германии?
- 📑🇩🇪Апостиль на справку о несудимости для Поздних переселенцев: когда он нужен?
- 📑🇩🇪Апостиль для поздних переселенцев: когда он нужен и на какие документы?
- 📑🇩🇪Где и по какой цене делали переводы на немецкий?
- 📑🇩🇪Переводы документов в Германии: виды, требования и советы
- 📄🛂Перевод документов для пересечения границы Польши при позднем переселении
- 📑📝Нотариальный перевод документов для поздних переселенцев: нужен или нет?