Нужно ли ставить апостиль на перевод справки о несудимости? 📑🇩🇪⚖️❓

Апостиль на справку о несудимости: нужен или нет?

Для подачи документов на статус позднего переселенца в Федеральное административное ведомство Германии (BVA) апостиль на справку о несудимости не требуется. Достаточно оригинала справки с синей печатью и ее перевода на немецкий язык. Перевод можно выполнить самостоятельно или обратиться в бюро переводов.

Апостиль понадобится на этапе оформления национальной визы в посольстве Германии. В этом случае апостиль ставится на оригинал справки о несудимости, а затем выполняется перевод. Перевод может быть выполнен как присяжным переводчиком, так и бюро переводов.

Важно: требования к документам могут различаться в зависимости от посольства, поэтому рекомендуется уточнять информацию на сайте посольства или по телефону.

Дополнительные моменты:

  • Некоторые посольства требуют апостиль и на другие документы, помимо справки о несудимости, например, на свидетельства о рождении, браке и т.д.
  • Если свидетельство о рождении выдано в СССР, то на него поставить апостиль, как правило, невозможно. В этом случае необходимо получить дубликат свидетельства современного образца и на него уже поставить апостиль.
  • В некоторых случаях посольства могут запросить справку о несудимости, выданную именно Министерством внутренних дел, а не через МФЦ.

Рекомендации:

  • Внимательно изучайте требования к документам на сайте посольства, где планируете подавать документы на визу.
  • Уточняйте информацию по телефону, если что-то непонятно.
  • Заранее заказывайте справку о несудимости и апостиль, чтобы избежать задержек с оформлением визы.
  • Сохраняйте все оригиналы документов, они могут понадобиться в дальнейшем.
Руководство поздним переселенцам в Германию