Заявление о транслитерации в загранпаспорте
В России существует стандарт транслитерации имён и фамилий при оформлении загранпаспорта. Однако, иногда возникают ситуации, когда требуется изменить стандартное написание. Например, если в документах, подтверждающих немецкое происхождение, используется другая транслитерация.
Порядок действий:
- Обратитесь в отделение МВД, где планируете получить загранпаспорт.
- Уточните возможность изменения транслитерации и необходимые документы.
- Напишите заявление на имя начальника отделения МВД с просьбой изменить написание имени и/или фамилии.
- Обоснуйте свою просьбу. Приложите документы, подтверждающие необходимость изменения (например, свидетельства о рождении, браке, справки о репрессиях с другой транслитерацией).
- Укажите желаемый вариант написания.
Образец заявления:
Начальнику отдела по вопросам миграции
[название отделения МВД]
[ФИО]
Заявление
Прошу изменить транслитерацию моего имени и/или фамилии в загранпаспорте с [текущий вариант] на [желаемый вариант].
Основанием для изменения транслитерации является [причина].
К заявлению прилагаю следующие документы:
* [перечень документов]
[Дата]
[Подпись]
Документы:
- Заявление.
- Паспорт гражданина РФ.
- Документы, подтверждающие необходимость изменения транслитерации (свидетельства о рождении, браке, справки и т.д.).
Сроки и стоимость:
Решение по заявлению принимает начальник отделения МВД или его заместитель. Срок рассмотрения – до 30 дней. Услуга предоставляется бесплатно.
Дополнительная информация:
- В заявлении важно чётко указать желаемый вариант написания имени и/или фамилии.
- Решение об изменении транслитерации принимается индивидуально, исходя из представленных документов и обоснования.
- В случае отказа вы можете обжаловать решение в вышестоящем органе МВД или в суде.